okuyabilmek çok farklı konuşabilmek ve konuşanı anlayabilmek daha farklı..eğer karşındaki insanın ne söylediğini anlayailiyor, içinde bulunduğun durumu karşındakine anlatabiliyorsan bir problem olcağını sanmam..ne kdr iyi ingilizcesi olursa olsun insanın ilk defa yurt dışında bulunuyorsa hele ki ingilizcenin vatanına gidiyorsa ilk haftalarda zorluk çekmesi çok olağandır..hepimiz ilk başta "benim burada ne işim var bu insanlar ne konuşuyor böyle"diyeceğiz eminimki..çünkü kendimizi bildik bileli etrafımızda anadilimiz konuşuluyor.bazen orda da ingilizce konuşurken araya ingilizce sözcükler kaynatmak kuvvetle muhtemelörneğin ben job fairde iş verenle konuşurken hadi yaa demiştim ehehehe
![]()





örneğin ben job fairde iş verenle konuşurken hadi yaa demiştim ehehehe
Alıntı
Bookmarks